As author

Manca (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2014)

This Body of A Woman I Inhabit (Mother Mary Press, 2017)

Manca y otros poemas (EOLAS, forthcoming 2019)

Split (Blue Diode Press, forthcoming 2019)


Work in anthologies

Makar / Unmakar (Tapsalteerie Press, forthcoming 2019)

Spark (Blue Diode Press, 2018)

Seen/Unseen (City Art Centre, Edinburgh, 2017)

Slow Things (Emma Press, 2015)

Be The First To Like This: New Scottish Poetry (Vagabond Voices, Glasgow, 2014)

Alquimia del Fuego (Amargord ediciones, Madrid, 2014)

Transversalia (J. Frank, Berlin, 2012)

Border Beat / pulsión frontera (Garden Oak Press, California, 2012)

Porque el país no alcanza: poesía emigrante de la América Latina (Ediciones El Billar de Lucrecia, Mexico City, 2011)

Transversalia: horizontes con versos (Edition Polyphon, Berlin, 2012),

Scrap Poesi (Poesia con C, Malmö, 2011)

Sushirexia (Freight Press, Glasgow, 2010)



Shearsman, The Dark Horse, Structo, Gutter, Fractured West, Glasgow Review of Books, Four-Fold, Unsettling Wonder, Words Without Borders, San Diego Poetry Annual and Magma Poetry

Kokoro, Revista Imán, Periplo, Los perros del alba, Metrópolis, Posdata, Tierra Adentro, Revista El Humo, Transtierro

My work has also been translated into Catalan, Frisian, Hungarian, Latvian, Polish, Slovakian, German, French and Swedish.


As translator

An Orphan World by Giuseppe Caputo (co-translation with Sophie Hughes) (Charco Press, forthcoming 2019)

Slim: The Power, Money and Morals of One of the Richest Men in the World by Diego Enrique Osorno (Verso Books, forthcoming 2019)

Kintsugi by Tomás Navarro (Hodder & Stoughton, 2018)

Sexographies by Gabriela Wiener (co-translation with Lucy Grieves) (Restless Books, 2018)

Gavia Stellata by Alexander Hutchison (Mantis Editores, 2015)

Story of a Sociopath by Julia Navarro (co-translation) (Penguin Random House, 2015)

The Penny Thief by Christophe Paul (Amazon Crossing, 2015)


Shorter translations

‘Lily sings like a little bird’ and ‘I am the guilty one’ by Diego Enrique Osorno in The Sorrows of Mexico (MacLehose Press, 2016)

Chapter of a novel by Eduardo Montagner Anguiano in México20 (Pushkin Press, 2015)

10 Poems by Andrew Motion (British Council, 2015)

10 Poems by Helen Mort (British Council, 2015)

Translated texts published in Kenyon Review, LitHub, Guernica, Structo, Asymptote, Words Without Borders, Glasgow Review Of Books.

Numerous articles for the Guardian LatAm Now and Cities series (2016-2017)


As editor

Anthology of Latin American Poetry (Arc Publications, forthcoming 2021)

One-Handed (Hebel, 2018), with series published between 2014-2017 in Mexico City Lit, Glasgow Review of Books, Anomalous Press and Girasol Press.

Guest editor and translator for Punto de partida, issue 189, focusing on contemporary British poetry.

Calaogue of New Mexican Writing (Conaculta, 2015)